Arta elitelor in extremul Orient
de Eliza M.
Su Shi (1037-1101) – Arbore și stânci ; tuș pe hârtie, 27.2 x 543 cm.
In
lucrarea „Arbore si stânci”, care descrie un copac ofilit lângă o stâncă de
formă neobișnuită - completată cu caligrafie, remarcăm mai puțin caracterul
tehnic, ci, mult mai mult, se descifrează caracterul moral a lui Su Shi,
rafinamentul cu care creionează starea lui internă, decât „starea externă” a
peisajului.
Su Shi a fost membru al elitei intelectuale
chineze din timpul dinastiei Song
(960-1279). Pictura aparține perioadei dinastiei Song (960-1279) care a fost o
cheie de cotitură în istoria Chinei - o perioadă care a asistat la o explozie a
populației, la creșteri semnificative ale capacității și puterii economice ale
imperiului și la creșterea nivelului de educație. In timpul dinastiei Song,
interesul guvernului era de a recruta oficiali-cărturari prin sistemul de
examene, care încorporează si elementele artistice ale poeziei și, din ce în ce
mai mult, alături de caligrafie și pictura devine centrala în profilul
literatului. Acest lucru se vede in rafinamentul de neegalat în artele din
aceasta perioada. Su Shi era o figură respectată în rândul savanților oficiali
la curte. Cu toate acestea, existau tensiuni între grupurile politice rivale de
la curtea imperială. Pe Su Shi îl regăsim de partea conservatoare, din punct de
vedere cultural, a lui Sima Guang față de guvern. Ei s-au concentrat în
totalitate pe creșterea nivelului moral, iar calificările pentru conducere au
fost concepute în întregime în termeni culturali. Gruparea rivală era
concentrată pe cunoștințele tehnice, care puteau fi necesare pentru a încuraja și susține
dezvoltarea societății Song, în ceea ce privește creșterea economică,
construirea infrastructurii și menținerea unei apărări militare capabile. El a
articulat o viziune a „confucianism cultural”, accentul fiind pus pe legătura
dintre guvernare și stăpânirea tradiției culturale a Chinei. Preocupări
principale ale literaților pentru arte,
studiul caligrafie si al picturii, poezie, a fost considerat o cale către
cultivarea sinelui moral. In peisajele pictate in tuș își dezvăluiau spiritul
interior. Trăiau după principiile confucianiste si asta se vede in arta produsă
de elitele imperiale.
Liniile
curbe prin care Su Shi își descrie valul sufletesc, creșterea si descreșterea trăirilor,
modestia cu care ciotul încetează sa mai crească, dau o armonie compoziției si
o zbatere armonica a emoțiilor, care duc, in final, la un angajament de supraviețuire
in dreptate si corectitudine.
Mișcarea
stâncilor pledează pentru loialitatea fata de legea naturii. Se rotesc in tușe
si se autodisciplinează prin voința, rămân loiale unor principii dătătoare de viața.
Rezistenta
naturii este redată cu apăsări de penel, dar printr-o gratie, astfel ca la
final vedem doar o compoziție echilibrata si armonioasă, stabilă de neclintit,
o promisiune de rezistenta si plina de speranța.
In
pictura lui, Su Shi ni se descoperă pe el însuși. E ca si cum se afla pe divan
si ne descrie cu penelul unduirile sufletului, ne comunica caligrafic si
plastic: virtuțile, forța, sensibilitatea si tăria in condiția lui de literat
si om.
Pictura
se continua, atât pe hârtie, cat si in timp, cu poeziile lui Liu Lianzuo, Mi
Fu, Yu Xilu si Guo Chang.
Chiar
daca versurile ne arata o îndepărtare a acestor literați de curtea imperiala,
ele ne confirma statornicia principiilor: „vede-un sens în Dao și virtute” „
stanca răsare”, „cer binecuvântare”. Sărăcia si nevoile, austeritatea sunt clar
pictate si caligrafiate cu bucurie: „hainele nu mi le-am
înnoit” ,
„Ce fericire să găsesc această companie!”.
Vas de porțelan pentru arderea esențelor parfumate, familia roz, decorat în stilul 1000 de flori, China, epoca împăratului Qianlong
Modelele Millefleurs apar pentru prima dată pe porțelanurile făcute în timpul domniei împăratului Yongzheng, dar par să fi atins un vârf de calitate în perioada Qianlong.
Împăratul
Qianlong a iubit artele, iar in perioada lui de domnie artele au „înflorit”. El
a pictat, a făcut caligrafie, a scris poezii și mii de eseuri.
Împins
de opiniile sale artistice unice și de gustul estetic, împăratul Qianlong și-a
folosit statutul imperial pentru a direcționa și redefini eforturile artiștilor
și artizanilor care slujesc la curte. A
sponsorizat catalogarea colecțiilor
obiectelor de arta și copierea tuturor scrierilor chinezești in patrimoniul său
prin marcarea, ștampilarea și înscrierea operelor de artă pe care le-a moștenit
.
Împăratul
Qianlong a căutat să atragă atenția și admirația lumii subliniind măreția
imperiului. Schimbul cu națiunile din Occident și statele din periferia chineză
a dus la un aflux de elemente străine în atelierele de la curte, dar a venit si
cu rozul care a pătruns târziu in China. Prezenta rozului înscrie vasul in
seria familiei roz. Culoare roz este obținuta dintr-un extract
de aur.
Vasul
de porțelan face parte dintr-un set de altar (Wugong) care era compus din: două vaze, două sfeșnice
și un vas pentru arderea esențelor parfumate.
Vasul
are trei picioare, cu mânere verticale curbate, cu decor de flori executat fin,
care in tradiția chineza simbolizează prosperitatea. Pentru a omagia China,
tara florilor, florile înfloresc toate in anotimpul vasului. Detaliile tehnice
si degradeurile obținute, conturul, tot decorul este opera pictorilor
profesioniști de la curtea imperiala.
Fiind o piesa de altar, motivul floral nu este întâlnit pentru aceste
vase. Fiind atât de impresionant, atât estetic, cat si tehnic, motivul o mie de
flori pare sa impresioneze si elitele care vedeau frumusețea in liniile simple,
pentru ca porțelanul preferat de elitele imperiale era asemănător cu motivul
picturii. Aceste vase cu o mie de flori, abunda in culoare, in tehnica, in mii
de detalii, reclama bogăție si exclusivitate. Au fost necesare nenumărate
arderi pentru ca florile sa înflorească in culori si acum noi „ardem” când îl
privim.
Prun și fazan, panou decorativ, Kano Sanraku sau Kano Sansetsu, Japonia, sec. XVII
Pa
aceste panouri observam cum pictura opaca „strălucește” datorita fundalului
aurit. Totul contrastează într-o armonie perfecta. Trunchiul bătrân prinde viața,
înflorește, ramurile privesc spre stânga, iar păunul in dreapta, contururile
clare delimitează fiecare obiect, dar se continua cu următorul fără sa poți
face legătura, ca intr-un vis, poți sa identifici fiecare obiect, dar nu poți
sa stabilește firul povestii. Ca intr-un peisaj realist, dar abstract, ca
intr-o pictura abstracta, dar realista.
Pe
cele doua panouri se întinde un copac bătrân, dar înflorit. Pictura dă speranță,
păsările, florile ne conving de o viața noua. Artistul a subliniat tensiunea
prin ramurile scurte si răsucite in mișcări dinamice in contrast cu trunchiul scorburos. Prunul
poate fi comparat cu principiile puternice, cu idealurile care se înaltă. Crengile
copacului sunt reprezentate in variația tonală a negrului. Florile de prun sunt
redate cu ajutorul petelor de roșu si alb care se întrepătrund creând
degradeuri spontane. Primăvara este cantată de o pasare care sta sus, pentru
ca, cântecul ei sa se audă. Pe panoul din dreapta sta un fazan cu un penaj fin,
conturat prin tuse scurte si rapide cu linii individuale. Ca si înțeleptul bătrân,
păunul veghează cu compasiune si iubire.
Bolul
raku de culoare roșie, cunoscut sub numele Seppo. I-a aparținut maestrului
Honami Koetsu (1558-1637). A fost reparat, după un accident, cu lipitură de aur
(kintsugi).
Este un castron de ceai ceremonial. . Castroanele de ceai au fost produse pentru prima dată în Kyoto de către familia Raku (sec. XVI). Honami Koetsu a studiat în cadrul familiei Raku și a ajuns să fie considerat un maestru. În cultura ceramicii japoneze, articolele raku dețin un loc unic datorită tehnicilor prin care sunt realizate, modelate manual, fără roata olarului. Forma dată fiecărui bol, măiestria prin care olarul își lasă „amprenta”; fiecare bol primește o parte din trăirea filosofica a meșterului, dar si din filosofia lui de viața. Unicitatea prin care natura se dezvăluie in fiecare fir, frunza, râu si munte își dezvăluie starea de a fi, iar olarul împrumuta de la natura, diversitatea din fiecare individualitate. El lasă sa se vadă prezentul din palmele sale, nu-l modifica, nu-l duce la perfecțiune, ci îl lasă sa progreseze in ritmul lui. Bolul își schimba forma prin modelare, fără sa știe exact unde se vrea sa se ajungă, care-i forma potrivita, ea se ivește, se descoperă. Bolul își reflecta frumusețea in mâinile olarului, olarul își reflecta sensibilitatea prin măiestrie in bol. Se remarca filosofia modelarii bolurilor raku, in sensul ca se vad bulele neuniforme si nenumăratele asperități, date de procesul de ardere rapida, de pe burta vasului. Buza vasului are câteva zone ridicate date de spatula, dar ușor rotunjite.
Vasul este reparat prin metoda Kintsugi, remarcam aurul care curge ca o ramura sau ca un râu ce se desparte. Unicitatea bolului se continua in timp, devine si rămâne același. Fiecare proces îl duce din imperfecțiune într-o alta imperfecțiune si prin asta își câștiga perfecțiunea data de unicitate. Înlocuind unicitatea cu identitatea sau adăugând identitatea, unicității, am putea spune ca bolul lui Koetsu seamănă cu corabia lui Tezeu. Doar ca bolul nu mai este doar un proces mental, el este viu, el se transforma in fiecare zi si prin asta își continua procesul spre perfecțiune prin imperfecțiune.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu